Sloveno, Croato, Serbo

Una traduzione non è solo una traduzione. È portare l’originalità e il feeling del concetto di base all´interno della traduzione stessa, senza tuttavia comprometterne l´accuratezza e la forza espressiva. Questo è possibile poiché presso di noi le bozze di traduzione vengono verificate e migliorate da numerosi esperti. La qualità di questo lavoro si fa notare. Nel 2008 un gruppo di studenti di Maribor, accompagnati della Prof.ssa Irena Stramljic Breznik, ha visitato la struttura per capire in che modo si arriva al livello qualitativo delle traduzioni di Würcher Media.